Siemenet lojuivat siemenlipastossa hyvän tovin, onnistuin noihin aikoihin haalimaan sangen laajan siemenkokoelman ja uskalsin idättää niistä vain "helppoja" lajikkeita, c. annuumeja ja c. baccatumeja. Tässä vaiheessa tiesin Scotch Bonnetin olevan c. chinense, joita tunnetusti on vaikea kasvattaa oloissa joissa valoa ja lämpöä ei ole tarjolla. Vuotta puoltatoista myöhemmin olin saanut pitkälle jalostetun habaneron tekemään hedelmää, samoin kinkkiseksi mainitun 281429:n, joten ajattelin että nyt on "skottilaisen" vuoro.
Siemenlipaston ääressä iskikin pikku paniikki, olin hövelinä jannuna diilaillut siemeniä eteenpäin uusille chiliharrastajille ja nyt itselläni oli tasan yksi siemen! Siementen itävyys on tunnetusti vähän kiikun kaakun, periaatteessa neljästä siemenestä saa yhden kasvin. Itse tavallisesti idätän 6-10 siementä joista muutama jää itämättä. Itäneistä valitsen pari parasta yksilöä joista yleensä kasvaakin sangen tuuheita kasveja.
Mutta nyt käsissä oli vain yksi onneton! Fatalistina en ryhtynyt hifistelemään, vaan tuikkasin siemenen kivivillakuutioon. Onni oli puolellani tai sitten olen kerännyt hyvää karmaa, sillä siemen iti vaivattomasti ja siitä kasvoikin nopeasti tuuhea pieni pensas olohuoneen ikkunalaudalla.
Nyt kun kasvi on ollut minulla vajaan vuoden ja ensimmäiset hedelmät ovat näkyvissä, on tullut hetki luoda pieni ajatuspolku tämän kasvin ympärille. Se on kotoisin Karibianmeren alueelta, kaupallisia versioita kasvatellaan kasvihuoneissa pitkin afrikkaa. Se ei itseasiassa juurikaan poikkea "havannalaisesta" eli habanerosta, muuta kuin ulkonäkönsä puolesta. Se on kuin naapurikaupungissa asuva serkku, perhettä kyllä mutta hieman erinäköinen.
Entäs nimi? "Scotch Bonnet"? Scotch meinaa skottilaista, mutta jos kasvi on alkuperäinen Karibianmeren chili, niin miksi se olisi skottilainen? Toinen sana "bonnet", ei sekään ole helppo. Se nimittäin brittienglannissa tarkoittaa auton konepeltiä! Ameriikan tourneella ei ajoneuvorikon kohdalle sattuessa taas auta puhua bonnetista, sillä uudella mantereella se on "hood". Kun pureudutaan sanan etymologiaan tarkemmin, havaitaan sen olevan ajalta ennen automobiileja! Bonnet on nimittäin hattu, eikä mikä tahansa hattu vaan tänä päivänäkin laajalti käytössä oleva "flat cap". Yksi peribrittiläisistä vaatekappaleista, johtuen kruunun laista joka määräsi jokaisen yli kuusivuotiaan miehen, aatelisia lukuunottamatta, pitämään lakkia päässä ulkona sakon uhalla. Laki oli voimassa niinkin kauan kuin 1571 - 1597! (Nyt melkein toivoisi vastaavia lakeja, että saataisiin napapaidat ja crocsit pois katukuvasta!)
Tarkemmin ottaen, skottilainen lakki on nimeltään Tam o'Shanter, tämän kanssa lienee parasta olla tarkkana mikäli asioi skottilaisella modistilla! Scotch Bonnet ei ole ainoa hatun mukaan nimetty chili, myös Bishop's Crown viittaa päähineeseen. Näiden nimien etymologian tunteminen on hyväksi, nimen takana saattaa olla yllättäväkin tarina. Scotch Bonnetista en juurikaan saanut otettua selvää, nimi tulee kuulemma siitä miten kypsä hedelmä muistuttaa Tam o'Shanteria. Minun mielestä hedelmä muistuttaa enempi kurpitsaa.
Raaka Scotch Bonnetin podi |
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti